1 Thessalonians 5:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ni atolygwn ywch vroder, adnabot yr ei, a lavuriant yn eich plith ac a ynt ich llywo draethu yn yr Arglwydd, ac yn eich cygcori,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac attolygwn i chwi, frodyr, adnabod y rhai sy’n llafurio yn eich plith, ac sydd trosoch yn yr Arglwydd, ac yn eich cynghori,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Dymunwn arnoch, frodyr, gydnabod y rhai sy’n llafurio yn eich mysg ac yn eich blaenori yn yr Arglwydd ac yn eich cynghori.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yr ydym yn atolwg i chwi, frodyr, adnabod y rhai sydd yn llafurio yn eich mysg, ac yn eich llywodraethu chwi yn yr Arglwydd, ac yn eich rhybuddio;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ffrindiau annwyl, dŷn ni am i chi werthfawrogi'r bobl hynny sy'n gweithio'n galed yn eich plith chi. Maen nhw'n gofalu amdanoch chi ac yn eich dysgu chi sut i fyw yn ffyddlon i'r Arglwydd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr ydym yn gofyn ichwi, gyfeillion, barchu'r rhai sydd yn llafurio yn eich plith, yn arweinwyr arnoch yn yr Arglwydd, ac yn eich cynghori,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac yr ydym yn gofyn i chwi, frodyr, adnabod y rhai sydd yn llafurio yn eich mysg, ac ydynt yn eich llywodraethu yn yr Arglwydd,