1 Thessalonians 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys yr ei a gyscant, y nos y cuscant, a’r ei a veddwant, y nos y meddwant,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys y rhai a gysgant, y nos y cysgant; a’r rhai sy’n meddwi, y nos y meddwant; ond nyni,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
canys y rhai a gysgant y nos y cysgant, a’r rhai a feddwant, y nos y meddwant.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys y rhai a gysgant, y nos y cysgant; a'r rhai a feddwant, y nos y meddwant.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae pobl yn cysgu yn y nos, ac mae pobl yn meddwi yn y nos.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y rhai sydd yn cysgu, yn y nos y maent yn cysgu, a'r rhai sydd yn meddwi, yn y nos y maent yn meddwi.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
canys y rhai a gysgant, y nos y cysgant, a'r rhai a feddwant y nos y meddwant;