1 Timothy 1:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Y sydd ar ol ’gogoneddus efengil y bengidedig ddyw, a ymddiriedwyd i myfi.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yn ol Efengyl gogoniant y Gwynfydedig Dduw, yr hon a ymddiriedwyd i mi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
y sydd yn ôl efengyl gogoniant y bendigedig Dduw, a ymddiriedwyd i mi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yn ôl efengyl gogoniant y bendigedig Dduw, am yr hon yr ymddiriedwyd i mi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae dysgeidiaeth felly yn gyson â'r newyddion da sy'n dweud wrthon ni mor wych ydy'r Duw bendigedig! Dyma'r newyddion da mae e wedi rhoi'r cyfrifoldeb i mi ei gyhoeddi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
sy'n perthyn i'r Efengyl a ymddiriedwyd i mi, Efengyl ogoneddus y Duw gwynfydedig.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn ol efengyl gogoniant y Gwynfydedig Dduw, yr hon a ymddiriedwyd i mi.