1 Timothy 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys diwedd y gorchymyn ydiw cariad o galon bur, a chydwybod dda, a ffyð ðiau.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ond diwedd y gorchymyn yw cariad o galon bur a chydwybod dda a ffydd ddiragrith;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Diben y ddysg yw cariad o galon bur, o gydwybod dda, ac o ffydd ddiffuant.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr diwedd y gorchymyn yw cariad o galon bur, a chydwybod dda, a ffydd ddiragrith:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Y rheswm pam dw i'n dweud hyn ydy am fy mod i eisiau i Gristnogion garu ei gilydd. Dw i am i'w cymhellion nhw fod yn bur, eu cydwybod nhw'n lân, ac eisiau iddyn nhw drystio Duw go iawn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Diben y gorchymyn hwn yw'r cariad sy'n tarddu o galon bur a chydwybod dda a ffydd ddiffuant.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr amcan y gorchymyn yw cariad o galon bur a chydwybod dda a ffydd ddiragrith: