1 Timothy 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Nyni a wyddom, eisus taw da y gyfraith, os erfyr dyn hi yn gyfreithlon,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond gwyddom mai da yw’r Gyfraith os bydd i neb ei harfer yn gyfreithlawn,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Gwyddom mai gwych o beth yw’r gyfraith, os arfer dyn hi fel cyfraith,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr nyni a wyddom mai da yw'r gyfraith, os arfer dyn hi yn gyfreithlon;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dŷn ni'n gwybod fod Cyfraith Duw yn dda os ydy hi'n cael ei thrin yn iawn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Fe wyddom fod y Gyfraith yn beth ardderchog os caiff ei harfer yn briodol fel cyfraith.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr gwyddom ni mai da yw y Gyfraith, os arfer dyn hi yn gyfreithlawn,