1 Timothy 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys vn Duw sydd, ac vn Canolydd rrvvng Duw a’ dynion, sef y dyn Christ Iesu,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Canys un Duw sydd; un hefyd y cyfryngwr rhwng Duw a dynion, y dyn Crist Iesu,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys un Duw sydd, un canolwr hefyd rhwng Duw a dynion, sef y dyn Crist Iesu,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys un Duw sydd, ac un cyfryngwr hefyd rhwng Duw a dynion, y dyn Crist Iesu;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae am iddyn nhw ddeall mai un Duw sydd, ac mai dim ond un person sy'n gallu pontio'r gagendor rhwng Duw a phobl. Iesu y Meseia ydy hwnnw, ac roedd e'n ddyn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd un Duw sydd, ac un cyfryngwr hefyd rhwng Duw a dynion, sef Crist Iesu, yntau yn ddyn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys un Duw sydd, un Cyfryngwr hefyd rhwng Duw a dynion, ei hun yn ddyn, Crist Iesu,