1 Timothy 4:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eithr gad heibio anlan, a gwraichiaidd chwedlae, ac ym arfer di dyhun i dduwiol aeth.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond y chwedlau halogedig ac hen-wreigaidd gwrthod: ond ymarfer i dduwioldeb;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ond anghysegredig a gwrachïaidd chwedlau, gochel, eithr ymarfer dy hun i dduwioldeb,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr gad heibio halogedig a gwrachïaidd chwedlau, ac ymarfer dy hun i dduwioldeb.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Paid gwastraffu dy amser gyda chwedlau sy'n ddim byd ond coelion gwrachod. Yn lle hynny gwna dy orau glas i fyw fel mae Duw am i ti fyw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Paid gwrando ar chwedlau bydol hen wrachod, ond ymarfer dy hun i fod yn dduwiol.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ond gwrthod chwedlau halogedig a hen‐wreigaidd, eithr ymarfer dy hun i dduwioldeb;