1 Timothy 5:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yr hei a bechant, cyrydda hvvy yn gyhoedd us, mal i gallo r lleill ofni.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Y rhai sy’n pechu, argyhoedda yngwydd pawb, fel y bo’r lleill ag ofn arnynt.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Y rhai sy’n dal i bechu, cerydda hwynt yngŵydd pawb, fel y caffo’r gweddill hefyd ofn.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y rhai sydd yn pechu, cerydda yng ngŵydd pawb, fel y byddo ofn ar y lleill.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond dylai'r rhai sydd yn dal ati i bechu gael eu ceryddu o flaen pawb, er mwyn i'r lleill wylio eu hunain.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y rhai ohonynt sy'n dal i bechu, cerydda hwy yng ngu373?ydd pawb, i godi ofn ar y gweddill yr un pryd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Y rhai sydd yn pechu, cerydda yng ngwydd pawb, fel y byddo ofn ar y lleill.