2 Corinthians 1:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yr hwn hefyt a’r in seliawð, ac a roes ernes yr Yspryt yn ein calonau.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yw Duw, ac a’n seliodd, ac a roes ernes yr Yspryd yn ein calonnau.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ef hefyd a’n seliodd ac a roddes yr Ysbryd yn ernes yn ein calonnau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yr hwn hefyd a'n seliodd, ac a roes ernes yr Ysbryd yn ein calonnau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
ac mae wedi'n marcio ni'n bobl iddo'i hun. Mae wedi rhoi ei Ysbryd y tu mewn i ni, yn flaendal o'r cwbl sydd i ddod.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ac sydd wedi ein heneinio ni, a'n selio ni, a rhoi'r Ysbryd yn ernes yn ein calonnau.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yr hwn hefyd a'n seliodd, ac a roddodd i ni ernes yr Yspryd yn ein calonnau.