2 Corinthians 10:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
a’ chenym yn parot y ddial e ar bop anuvyðdot, gwedy cyflanwer eich uvydd dot chwi.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac yn barod i ddial ar bob anufudd-dod pan gyflawner eich ufudd-dod chwi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Parod ydym hefyd i gosbi pob anufudd-dod pan gyflawner eich ufudd-dod chwi.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yn barod gennym ddial ar bob anufudd-dod, pan gyflawner eich ufudd-dod chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan fyddwch chi'n ufudd eto, byddwn ni'n barod wedyn i gosbi pawb sy'n aros yn anufudd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr ydym yn barod i gosbi pob anufudd-dod unwaith y bydd eich ufudd-dod chwi yn gyflawn.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac yn barod i gospi pob anufudd‐dod, pan gyflawner eich ufudd‐dod chwi.