2 Corinthians 11:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Cā hyny nyd mawr yw, cyd ymrithio y wenidogion ef, val peten wenidogion cyfiawnder, yr ei vydd ei dywedd erwydd y gwaithredoedd h wy.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
nid peth mawr yw, gan hyny, os ei weinidogion ef hefyd a draws-ffurfiant eu hunain megis yn weinidogion cyfiawnder, diwedd y rhai fydd yn ol eu gweithredoedd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Nid ydyw’n beth mawr, felly, os yw ei weision hefyd yn ymrithio fel gweision cyfiawnder. Bydd eu diwedd hwynt yn cyfateb i’w gweithredoedd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan hynny nid mawr yw, er ymrithio ei weinidogion ef fel gweinidogion cyfiawnder; y rhai y bydd eu diwedd yn ôl eu gweithredoedd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly pam ddylen ni ryfeddu os ydy ei weision e'n cymryd arnyn nhw eu bod nhw'n gweithio dros beth sy'n iawn. Byddan nhw'n cael beth maen nhw'n ei haeddu yn y diwedd!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Nid yw'n beth mawr, felly, os yw ei weision hefyd yn ymrithio fel gweision cyfiawnder. Bydd eu diwedd yn unol 'u gweithredoedd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Am hynny nid yw yn beth mawr os ei weinidogion ef hefyd a ymrithiant fel gweinidogion cyfiawnder, y rhai y bydd eu diwedd yn ol eu gweithredoedd.