2 Corinthians 13:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Anerchwch eugylydd a chusan sanct aidd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Annerchwch eich gilydd â chusan sanctaidd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Cyferchwch eich gilydd â chusan sanctaidd. Y mae’r holl saint, yma, yn eich cyfarch.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Anerchwch eich gilydd â chusan sanctaidd. Y mae'r holl saint yn eich annerch chwi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cyfarchwch eich cyd-Gristnogion yn llawn cariad. Mae pobl Dduw i gyd yn anfon eu cyfarchion atoch chi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cyfarchwch eich gilydd chusan sanctaidd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Annerchwch eich gilydd â chusan sanctaidd: