2 Corinthians 2:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Digon yvv ir cyfryw vn bod ei geryddu gan lawer.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Digon i’r cyfryw ddyn yw’r cerydd hwn gan y rhan fwyaf; ac felly i’r gwrthwyneb;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Digon i’r cyfryw un yw’r cerydd hwn gan y mwyafrif,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Digon i'r cyfryw ddyn y cerydd yma, a ddaeth oddi wrth laweroedd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae beth benderfynodd y mwyafrif ohonoch chi yn yr eglwys ei wneud i'w ddisgyblu wedi mynd ymlaen yn ddigon hir.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Digon i'r fath un y gosb hon a osodwyd arno gan y mwyafrif,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Digon i'r cyfryw un yw y gosp yma a weinyddiwyd gan y mwyafrif,