2 Corinthians 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
gan’ air gwirionedd, gan nerth Duw, gan arvae cyfiawnder ar ddeheu ac aswy,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
mewn cariad diragrith, yngair y gwirionedd, yngallu Duw; trwy arfau cyfiawnder ar ddehau ac ar aswy, trwy ogoniant a dianrhydedd, trwy anghlod a chlod:
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
yng ngair y gwirionedd, yn nerth Duw, drwy arfau cyfiawnder ar dde ac aswy,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yng ngair gwirionedd, yn nerth Duw, trwy arfau cyfiawnder ar ddeau ac ar aswy,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Hefyd drwy gyhoeddi'r gwir yn ffyddlon, a gwneud hynny gyda'r nerth mae Duw'n ei roi — gydag arfau cyfiawnder, i ymosod ac amddiffyn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yng ngair y gwirionedd ac yn nerth Duw, trwy ddefnyddio arfau cyfiawnder yn y llaw dde a'r llaw chwith,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yng ngair y gwirionedd, yng ngallu Duw, trwy arfau cyfiawnder ar ddehau ac ar aswy,