2 Corinthians 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac yr awrhon gorphenwch wneuthy ’d hyny hefyt, val megis ac ydd oedd awydd y wyllysy avv, velly bot y‐chwy hefyt eu o’rphen o hynn ’sy genych.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond yn awr gorphenwch y gwneuthur hefyd, er mwyn fel yr oedd y parodrwydd i ewyllysio, y bo hefyd y gorphen, o’r gallu;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yn awr, ynteu, gorffennwch y gwneuthur hefyd, fel megis y bu’r parodrwydd i ewyllysio felly hefyd y bo’r cyflawni o’r hyn sydd gennych.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac yn awr gorffennwch wneuthur hefyd; fel megis ag yr oedd y parodrwydd i ewyllysio, felly y byddo i gwblhau hefyd o'r hyn sydd gennych.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'n bryd i chi orffen y gwaith. Dangoswch yr un brwdfrydedd wrth wneud beth gafodd ei benderfynu. Rhowch gymaint ag y gallwch chi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn awr gorffennwch y gweithredu yn l eich gallu, fel y bydd y gorffen yn cyfateb i eiddgarwch eich bwriad.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ond yn awr, gorphennwch y gwneuthur hefyd, fel, megys ag yr oedd y parodrwydd i ewyllysio, felly hefyd y byddo y cyflawniad, yn ol eich gallu.