2 Corinthians 8:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
megis y mae yn escrivenedic, Yr hu un a gasclavvdd lawer, nyd oedd gant h o vwy, a’r hu un a glascavvdd ychydic, nyd oedd gant h o lai.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
fel y bo cyfartalrwydd; fel yr ysgrifenwyd, “Yr hwn a gasglodd lawer, nid oedd ganddo dros ben; a’r hwn a gasglodd ychydig, nid oedd arno eisiau.”
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
megis yr ysgrifennwyd: Nid oedd gormod gan y sawl a gasglasai lawer ac nid oedd rhy fach gan y sawl a gasglasai ychydig.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Megis y mae yn ysgrifenedig, Yr hwn a gasglodd lawer, nid oedd ganddo weddill; ac a gasglodd ychydig, nid oedd arno eisiau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Fel mae'n dweud yn yr ysgrifau sanctaidd: “Doedd dim byd dros ben gan y rhai gasglodd lawer, a doedd y rhai gasglodd ychydig ddim yn brin.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Fel y mae'n ysgrifenedig: "Nid oedd gormod gan y sawl a gasglodd lawer, na phrinder gan y sawl a gasglodd ychydig."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
fel y mae yn ysgrifenedig, Yr hwn a gasglodd lawer, nid oedd ganddo dros ben; a'r hwn a gasglodd ychydig, nid oedd ganddo lai.