2 Corinthians 8:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac y Dduw y bo’r diol vv ch, yr hwn a ðodes yn‐calon Titus yr vnryw ’ofal y trosoch.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ond diolch i Dduw, yr Hwn sy’n rhoddi yr un astudrwydd trosoch yng nghalon Titus:
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
I Dduw y bo’r diolch am osod ohono yng nghalon Titws yr un eiddgarwch drosoch chwi,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Eithr i Dduw y byddo'r diolch, yr hwn a roddodd yr un diwydrwydd trosoch yng nghalon Titus.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n diolch i Dduw fod gan Titus yr un consýrn amdanoch chi â sydd gen i.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Diolch i Dduw, yr hwn a roddodd yng nghalon Titus yr un ymroddiad drosoch.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Eithr i Dduw y byddo y diolch, yr hwn sydd yn rhoddi yr un llwyrfrydedd calon ar eich rhan yng nghalon Titus;