2 Corinthians 8:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can hyny dangoswch tu ac yddynt wy, a’ rac bron yr Ecclesi brovedigeth o’ch cariat, ac o’n gorvoledd ’sy cenym o hanoch.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Y prawf, gan hyny, o’ch cariad ac o’n hymffrost ni am danoch, dangoswch iddynt hwy yngwyneb yr eglwysi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Rhoddwch iddynt, gan hynny, brawf eglur gerbron yr eglwysi o’ch cariad ac o gywirdeb ein hymffrost o’ch plegid.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Am hynny dangoswch iddynt hwy hysbysrwydd o'ch cariad, ac o'n bost ninnau amdanoch chwi, yng ngolwg yr eglwysi.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly dangoswch chi i'r dynion yma mor fawr ydy'ch cariad chi, a phrofi i'r eglwysi bod gynnon ni ddigon o le i fod yn falch ohonoch chi.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Am hynny, dangoswch iddynt brawf o'ch cariad, ac o'n hymffrost ni amdanoch, yng ngu373?ydd yr eglwysi.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Dangoswch iddynt hwy gan hynny amlygiad o'ch cariad, ac o'n hymffrost ninnau ar eich rhan yn wyneb yr eglwysi.