2 Corinthians 9:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
CAn ys tuac at am y weinidogeth ir Saint æ, afraid yw i mi scrivenu atoch.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Canys am y weinidogaeth i’r saint, afraid yw i mi ’sgrifenu attoch;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Afraid ynteu yw i mi ysgrifennu atoch ynglŷn â’r gymwynas ar gyfer y saint.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys tuag at am y weinidogaeth i'r saint, afraid yw i mi ysgrifennu atoch:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Does dim wir angen i mi ysgrifennu atoch chi am y casgliad yma i helpu Cristnogion Jerwsalem.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Nid oes dim angen i mi ysgrifennu atoch chwi ynglu375?n 'r cymorth i'r saint.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys yn wir am y weinidogaeth i'r saint, afraid yw i mi ysgrifennu attoch;