2 Peter 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A chida gwybodaeth, cymhedrolder: a chyda chymhedrolder, ymynedd: a chidac ymynedd gwaredd:
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac yn eich gwybodaeth, gymmedrolder; ac yn eich cymmedrolder, amynedd; ac yn eich amynedd, dduwioldeb;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a thrwy wybodaeth hunanlywodraeth, a thrwy hunanlywodraeth amynedd, a thrwy amynedd dduwioldeb,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac at wybodaeth, gymedrolder; ac at gymedrolder, amynedd; ac at amynedd, dduwioldeb;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
hunanreolaeth, dycnwch, byw fel mae Duw am i chi fyw,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
hunan-ddisgyblaeth at wybodaeth, dyfalbarhad at hunanddisgyblaeth, duwioldeb at ddyfalbarhad,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac yn eich gwybodaeth, hunan‐lywodraeth; ac yn eich hunan‐lywodraeth, ddewr‐amynedd; ac yn eich dewr‐amynedd, dduwioldeb;