2 Samuel 13:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yna Amnon a ddywedodd wrth Tamar, Dwg y bwyd i'r ystafell, fel y bwytawyf o'th law di. A Thamar a gymerth y teisennau a wnaethai hi, ac a'u dug at Amnon ei brawd i'r ystafell.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn dyma Amnon yn dweud wrth Tamar, “Tyrd â'r bwyd i'r ystafell wely, a gwna i fwyta yno.” Felly dyma Tamar yn mynd â'r bwyd oedd hi newydd ei baratoi at ei brawd Amnon i'r ystafell wely.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wedi i bawb fynd allan, dywedodd Amnon wrth Tamar, "Tyrd 'r bwyd i'r siambr imi gael bwyta o'th law." Felly cymerodd Tamar y teisennau a baratdd, a mynd hwy at Amnon ei brawd i'r siambr;