2 Samuel 13:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A llanciau Absalom a wnaethant i Amnon fel y gorchmynasai Absalom. A holl feibion y brenin a gyfodasant, a phob un a farchogodd ar ei ful, ac a ffoesant.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly dyma weision Absalom yn lladd Amnon. A dyma feibion eraill y brenin yn codi, neidio ar eu mulod, a dianc.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gwnaeth y llanciau i Amnon yn l gorchymyn Absalom, a neidiodd holl feibion y brenin ar gefn eu mulod a ffoi.