2 Samuel 16:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A phwy hefyd a wasanaethaf? onid gerbron ei fab ef? Megis y gwasanaethais gerbron dy dad di, felly y byddaf ger dy fron dithau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A beth bynnag, rwyt ti'n fab iddo! Pam ddylwn i ddim dy wasanaethu di? Gwna i dy wasanaethu di fel gwnes i wasanaethu dy dad.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac at hynny, pwy a ddylwn i ei wasanaethu? Onid ei fab? Fel y bm yn gwasanaethu dy dad, felly y byddaf gyda thi."