2 Samuel 17:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Am hynny y cynghoraf, lwyr gasglu atat ti holl Israel, o Dan hyd Beer‐seba, fel y tywod wrth y môr o amldra, a myned o'th wyneb di dy hun i'r rhyfel.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma fy nghyngor i: Casgla ddynion Israel i gyd at ei gilydd, pawb — o Dan yn y gogledd i Beersheba yn y de (Byddin fydd fel y tywod ar lan y môr, yn amhosib i'w cyfrif!) A dw i'n meddwl y dylet ti dy hun eu harwain nhw i'r frwydr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr wyf fi am dy gynghori i gasglu atat Israel gyfan o Dan i Beerseba, mor niferus thywod glan y mr, a bod i tithau'n bersonol fynd gyda hwy i'r frwydr.