2 Samuel 22:33 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
DUW yw fy nghadernid a'm nerth; ac a rwyddhaodd fy ffordd i yn berffaith.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Fe ydy'r Duw sy'n fy amddiffyn â'i nerth — mae'n symud pob rhwystr o'm blaen.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Duw yw fy nghaer gadarn, sy'n gwneud fy ffordd yn ddifeius.