2 Samuel 23:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond y gŵr a gyffyrddo â hwynt a ddiffynnir â haearn, ac â phaladr gwaywffon; ac â thân y llosgir hwynt yn eu lle.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
dim ond gydag arf haearn neu goes gwaywffon. Mae tân yn eu llosgi'n ulw yn y fan a'r lle!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Nid oes neb yn eu cyffwrdd ond haearn neu goes gwaywffon, a'u llosgi'n llwyr yn y man lle maent."