2 Samuel 24:5 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hwy a aethant dros yr Iorddonen, ac a wersyllasant yn Aroer, o'r tu deau i'r ddinas sydd yng nghanol dyffryn Gad, a thua Jaser.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma nhw'n croesi Afon Iorddonen, ac yn dechrau yn Aroer, i'r de o'r ddinas sydd yng nghanol y dyffryn. Yna dyma nhw'n mynd i'r sychnant ar diriogaeth Gad, ac i dref Iaser.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wedi croesi'r Iorddonen, dechreusant yn Aroer, i'r de o'r ddinas sydd yng nghanol y dyffryn, yna aethant i Gad, ac ymlaen i Jaser.