2 Thessalonians 2:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
ir hyn y galwodd ef chwi trwy ein Euangel ni, y berchenogi gogoniāt ein Arglwydd Iesu Christ.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
i’r hyn y galwodd chwi trwy ein Hefengyl, er meddiannu gogoniant ein Harglwydd Iesu Grist.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
I hyn y’ch galwodd chwi trwy ein hefengyl ni i gaffael gogoniant ein Harglwydd Iesu Grist.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
I'r hyn y galwodd efe chwi trwy ein hefengyl ni, i feddiannu gogoniant ein Harglwydd Iesu Grist.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Galwodd Duw chi i rannu yn hyn i gyd wrth i ni gyhoeddi'r newyddion da, a byddwch yn cael rhannu ysblander ein Harglwydd Iesu Grist.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
I hyn y galwodd ef chwi, trwy'r Efengyl yr ydym ni yn ei phregethu: i feddiannu gogoniant ein Harglwydd Iesu Grist.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
i'r hyn y galwodd efe chwi trwy ein Hefengyl ni, i feddiannu gogoniant ein Harglwydd Iesu Grist.