2 Thessalonians 3:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Rat ein Arglwydd Iesu Christ vo y gyd a chwi oll,. Yr ail Epistol ad y Thessaloni c ceit a scrivennwyt o Athen. Rr.ij.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Felly yr wyf yn ysgrifenu. Gras ein Harglwydd Iesu Grist fo gyda phawb o honoch.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Gras ein Harglwydd Iesu Grist a fo gyda chwi oll.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gras ein Harglwydd Iesu Grist gyda chwi oll. Amen. Yr ail at y Thesaloniaid a ysgrifennwyd o Athen.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n gweddïo y byddwch chi i gyd yn profi haelioni rhyfeddol ein Harglwydd Iesu Grist.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gras ein Harglwydd Iesu Grist fyddo gyda chwi oll!
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Gras ein Harglwydd Iesu Grist fo gyda chwi oll.