2 Timothy 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Roed yr Arglwydd drugareð y duy lu Onesiph o rus: can ys ef yn vynych am llon h odd i, a’m catwyn nyd oedd gywilydd ganthaw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Rhodded yr Arglwydd drugaredd i dŷ Onesiphorus; canys mynych y’m hadfywiodd i, ac o’m cadwyn ni bu arno gywilydd,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Rhodded yr Arglwydd drugaredd i deulu Onesifforos, canys mynych y cododd ef fy nghalon, ac ni bu arno gywilydd o’m cadwyn.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Rhodded yr Arglwydd drugaredd i dŷ Onesifforus; canys efe a'm llonnodd i yn fynych, ac nid oedd gywilydd ganddo fy nghadwyn i:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n gweddïo y bydd yr Arglwydd yn arbennig o garedig at Onesifforws a phawb arall yn ei dŷ. Mae e wedi codi fy nghalon i lawer gwaith, a doedd ganddo ddim cywilydd fy mod i yn y carchar.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond dangosed yr Arglwydd drugaredd tuag at deulu Onesifforus, oherwydd cododd ef fy nghalon droeon, ac ni bu arno gywilydd fy mod mewn cadwynau.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Rhodded yr Arglwydd drugaredd i dŷ Onesiphorus; canys yn fynych y'm hadlonnodd i, ac nid oedd gywilydd ganddo fy nghadwyn i;