2 Timothy 1:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ðeisyf u dy welet, a’mi yn vyvyr oth ða i grae, val im llanwer o lawenydd:
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
gan gofio dy ddagrau di, fel â llawenydd y’m llanwer;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
gan hiraethu am dy weled, a chofio dy ddagrau, fel y’m llanwer â llawenydd,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gan fawr ewyllysio dy weled, gan gofio dy ddagrau, fel y'm llanwer o lawenydd;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n cofio dy ddagrau di pan roeddwn i'n dy adael, a dw i'n hiraethu am dy weld di eto. Byddai hynny'n fy ngwneud i'n wirioneddol hapus.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wrth gofio am dy ddagrau, rwy'n hiraethu am dy weld a chael fy llenwi llawenydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn hiraethu am dy weled di, gan gofio dy ddagrau, fel y'm llanwer o lawenydd;