2 Timothy 2:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac a d ymdrech nep hefyt am gamp, ny choronir ef, dyeithr yddo ymdrech yn ddeddfol.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac os yn y campau yr ymdrecha neb, ni choronir onid yn gyfreithlawn yr ymdrecha.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A hefyd os ymdrecha dyn yn y campau, nis coronir, onid ymdrecha yn ôl y rheolau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac od ymdrech neb hefyd, ni choronir ef, onid ymdrech yn gyfreithlon.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Neu meddylia am athletwr yn cystadlu mewn mabolgampau — fydd e ddim yn ennill yn ei gamp heb gystadlu yn ôl y rheolau.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac os yw rhywun yn cystadlu mewn mabolgampau, ni all ennill y dorch heb gystadlu yn l y rheolau.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac hefyd os ymdrecha neb yn y campau, ni choronir ef onid ymdrecha yn gyfreithlawn.