2 Timothy 3:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys yr oll Scrythur ys ydd wedy ei rroddi can ysprytoliaeth Duw, ac ys ydd profitiol y addyscu, y argyweddu, y correctio, ac y roi athraweth yn‐cyfiawnder,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Yr holl Ysgrythyr y sydd wedi ei rhoddi trwy ysprydoliaeth Duw sydd hefyd fuddiol er athrawiaeth, er argyhoeddiad, er cyweiriad, er y ddisgyblaeth y sydd yng nghyfiawnder,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Y mae’r holl Ysgrythur yn ysbrydoledig ac yn fuddiol i addysgu, i argyhoeddi, i edfryd, i feithrin mewn cyfiawnder,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yr holl ysgrythur sydd wedi ei rhoddi gan ysbrydoliaeth Duw, ac sydd fuddiol i athrawiaethu, i argyhoeddi, i geryddu, i hyfforddi mewn cyfiawnder:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Duw sydd wedi ysbrydoli'r ysgrifau sanctaidd hynny i gyd, ac maen nhw'n dysgu beth sy'n wir i ni, yn cywiro syniadau anghywir, yn dangos beth dŷn ni'n ei wneud o'i le, a'n dysgu ni i fyw yn iawn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae pob Ysgrythur wedi ei hysbrydoli gan Dduw ac yn fuddiol i hyfforddi, a cheryddu, a chywiro, a disgyblu mewn cyfiawnder.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Pob Ysgrythyr ysprydoledig gan Dduw sydd hefyd fuddiol er addysgu, er argyhoeddi, er adferyd, er hyfforddi mewn cyfiawnder,