2 Timothy 4:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys ydd yw vi yr owrhon yn parat im offrymu, ac amser vy ymadawiat ys ydd yn agos.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys myfi wyf eisoes yn cael fy offrymmu, ac amser fy ymddattodiad sydd gerllaw.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Amdanaf i, y mae fy mywyd bellach ar fin cael ei offrymu, ac amser fy ngollwng a nesaodd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys myfi yr awron a aberthir, ac amser fy ymddatodiad i a nesaodd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i wedi cyrraedd pen y daith. Mae fy mywyd i fel petai wedi ei dywallt ar yr allor fel diodoffrwm. Mae'r amser i mi adael y byd yma wedi dod.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd y mae fy mywyd i eisoes yn cael ei dywallt mewn aberth, ac y mae amser fy ymadawiad wedi dod.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys yr wyf fi eisoes yn cael fy offrymmu, a thymhor fy ymadawiad i a ddaeth.