Acts 10:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac e ddaeth llef ataw, Cyvot Petr: lladd, a’ bwyta.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A daeth llef atto, Cyfod, Petr, lladd a bwytta.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A daeth llef ato, “Cyfod, Pedr, lladd a bwyta.”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A daeth llef ato, Cyfod, Pedr; lladd, a bwyta.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A dyma lais yn dweud wrtho, “Cod Pedr, lladd beth wyt ti eisiau, a'i fwyta.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A daeth llais ato, "Cod, Pedr, lladd a bwyta."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A daeth llef ato, Cyfod, Petr, lladd a bwyta.