Acts 10:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A hyn a wnaethpwyt teirgwaith: a’r llestr a gymerwyt drachefn i vyny dd ir nef.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A hyn a wnaed dair gwaith; ac yn uniawn y cymmerwyd i fynu y llestr i’r nef.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A hyn a fu deirgwaith, ac yna cymerwyd y llestr i fyny i’r nef.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hyn a wnaed dair gwaith: a'r llestr a dderbyniwyd drachefn i fyny i'r nef.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Digwyddodd yn union yr un peth dair gwaith! Yna'n sydyn aeth y gynfas yn ôl i fyny i'r awyr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Digwyddodd hyn deirgwaith; yna yn sydyn cymerwyd y peth i fyny i'r nef.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A hyn a wnaed dair gwaith; ac yn ebrwydd y cymerwyd y llestr i fyny i'r nef.