Acts 12:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wedi i Petr guro drws yr entri, y daeth morwyn allan y wrandaw, aihenw Rhode.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac efe wedi curo drws y porth, daeth morwynig i atteb, a’i henw Rhode;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac wedi iddo guro wrth ddrws y porth, daeth morwyn, a’i henw Rhoda, i’w ateb;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac fel yr oedd Pedr yn curo drws y porth, morwyn a ddaeth i ymwrando, a'i henw Rhode.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dyma Pedr yn curo'r drws allanol, ac aeth morwyn o'r enw Rhoda i ateb y drws.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Curodd wrth ddrws y cyntedd, a daeth morwyn, o'r enw Rhoda, i'w ateb.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wedi iddo guro drws y porth, morwynig a ddaeth i ymwrando o'r enw Rhoda;