Acts 13:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
pan precethodd Ioan yn gyntaf o vlaen y ddyvodiat ef, vatyð ediveirwch ir oll popul Israel.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
o flaen Ei ddyfodiad i mewn, fedydd edifeirwch i holl bobl Israel.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac Ioan wedi cyhoeddi eisoes o flaen ei ddyfod fedydd edifeirwch i holl bobl Israel.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gwedi i Ioan ragbregethu o flaen ei ddyfodiad ef i mewn, fedydd edifeirwch i holl bobl Israel.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roedd Ioan Fedyddiwr wedi bod yn pregethu i bobl Israel cyn i Iesu ddod, ac yn galw arnyn nhw i droi cefn ar bechod a chael eu bedyddio.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr oedd Ioan eisoes, cyn iddo ef ddod, wedi cyhoeddi bedydd edifeirwch i holl bobl Israel.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
gwedi i Ioan rag‐bregethu, o flaen ei Ddyfodiad ef, Fedydd Edifeirwch i holl bobl Israel.