Acts 13:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac val hynn y cyhoeddit gair yr Arglwydd trwy gwbyl o’r wlat.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A dygpwyd Gair yr Arglwydd trwy’r holl wlad.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
a thaenid gair yr Arglwydd trwy’r holl wlad.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A gair yr Arglwydd a daenwyd trwy'r holl wlad.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly aeth neges yr Arglwydd ar led drwy'r ardal i gyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr oedd gair yr Arglwydd yn ymdaenu drwy'r holl fro.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A Gair yr Arglwydd a ledaenwyd trwy yr holl wlad.