Acts 14:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
AC e ddarvu yn Iconium, bot yddwynt ill dau gyd vyned i Sinagog yr Iddaeon, a’ llavaru velly, y n y bu i lios ogrvvydd mawr or Iuddaeon ac or Groecieit gredy.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A digwyddodd yn Iconium iddynt fyned ynghyd i sunagog yr Iwddewon, a llefaru felly fel y credodd lliaws mawr o Iwddewon ac o Roegwyr hefyd;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac yn Iconium yr un modd aethant i synagog yr Iddewon, a llefaru yn y fath fodd ag y credodd lliaws mawr o Iddewon a Groegiaid.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Adigwyddodd yn Iconium iddynt fyned ynghyd i synagog yr Iddewon, a llefaru felly, fel y credodd lliaws mawr o'r Iddewon ac o'r Groegwyr hefyd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Digwyddodd yr un peth yn Iconium. Aeth Paul a Barnabas i'r synagog Iddewig, a siarad mor dda nes bod nifer fawr o Iddewon a phobl o genhedloedd eraill wedi credu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn Iconium eto, aethant i mewn i synagog yr Iddewon a llefaru yn y fath fodd nes i liaws mawr o Iddewon a Groegiaid gredu.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A dygwyddodd yn Iconium iddynt fyned yr un pryd i Synagog yr Iuddewon, a llefaru yn y fath fodd fel y credodd lliaws mawr o'r Iuddewon ac o'r Groegiaid.