Acts 14:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Yr hwn yn yr oesoedd vu gynt a ’oddefawdd ir Cenetloedd ’orymddaith yn ei ffyrdd eihunain.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
yr Hwn yn y cenhedlaethau a aethant heibio a adawodd i’r holl genhedloedd fyned yn eu ffyrdd eu hunain:
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Hwn yn yr oesau a fu, gadodd i’r holl genhedloedd rodio eu ffyrdd eu hunain.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yr hwn yn yr oesoedd gynt a oddefodd i'r holl genhedloedd fyned yn eu ffyrdd eu hunain.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Yn y gorffennol gadawodd i'r cenhedloedd fynd eu ffordd eu hunain,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn yr oesoedd a fu, goddefodd ef i'r holl genhedloedd rodio yn eu ffyrdd eu hunain.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yr hwn yn y cenhedlaethau a aethant heibio a oddefodd i'r holl Genhedloedd fyned yn eu ffyrdd eu hunain.