Acts 15:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac yno yr ymgyffroesant mor ddirvawr ac yr ymadawas yn aill y wrth y llall, val y cymerth Barnabas Varc, ac y mordyawdd i Cyprus.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac nad aethai gyda hwynt i’r gwaith. A bu cynhen fel yr ymwahanasant oddi wrth eu gilydd, ac y bu Barnabas, wedi cymmeryd Marc atto, fordwyo i Cuprus;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A chododd diflastod, nes ymwahanu ohonynt â’i gilydd; a chymerth Barnabas Farc gydag ef a hwylio ymaith i Gyprus.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A bu gymaint cynnwrf rhyngddynt, fel yr ymadawsant oddi wrth ei gilydd; ac y cymerth Barnabas Marc gydag ef, ac y mordwyodd i Cyprus:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Aeth hi'n gymaint o ffrae rhyngddyn nhw nes iddyn nhw wahanu. Dyma Barnabas yn hwylio i Cyprus gyda Marc,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bu cymaint cynnen rhyngddynt nes iddynt ymwahanu. Cymerodd Barnabas Marc, a hwylio i Cyprus;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A chyfododd cweryl llym, fel yr ymwahanasant oddiwrth eu gilydd; a Barnabas wedi cymeryd Marc gydag ef, a fordwyodd i Cyprus;