Acts 17:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac wy y daliesont ef, ac ei duc e sont y heol Mars, gan ddywedyt, Any allwn gahel gwybot, pa ryvv athroaeth newydd a ymadroddir, genyt yw hon?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wedi ei ddal ef, i’r Areopagus y dygasant ef, gan ddywedyd, A allwn ni gael gwybod pa beth yw’r ddysg newydd hon a leferir genyt,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A chymerasant afael arno, a’i ddwyn at yr Areopagus, gan ddywedyd, “A allwn gael gwybod beth yw’r ddysgeidiaeth newydd hon a draethir gennyt ti?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A hwy a'i daliasant ef, ac a'i dygasant i Areopagus, gan ddywedyd, A allwn ni gael gwybod beth yw'r ddysg newydd hon, a draethir gennyt?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly dyma nhw'n mynd â Paul i gyfarfod o gyngor yr Areopagus. “Dywed beth ydy'r grefydd newydd yma rwyt ti'n sôn amdani,” medden nhw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cymerasant afael ynddo, a mynd ag ef at yr Areopagus, gan ddweud, "A gawn ni wybod beth yw'r ddysgeidiaeth newydd yma a draethir gennyt ti?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A hwy a gymerasant afael ynddo, ac a'i dygasant ef at yr Areopagus, gan ddywedyd, A allwn ni gael gwybod beth yw y ddysgeidiaeth newydd hon a leferir genyt?