Acts 17:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Eithyr gwedy yddwynt dd erbyn atep digonawl gan Iason a chan y llaill, ei maðae ymaith a wnaethant.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac wedi cael sicrwydd gan Iason a’r lleill, gollyngasant hwynt ymaith.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
eithr wedi cael mechnïaeth gan Iason a’r lleill gollyngasant hwynt.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac wedi iddynt gael sicrwydd gan Jason a'r lleill, hwy a'u gollyngasant hwynt ymaith.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond dyma'r swyddogion yn penderfynu rhyddhau Jason a'r lleill ar fechnïaeth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ond ar l derbyn gwarant gan Jason a'r lleill, gollyngasant hwy'n rhydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac wedi derbyn sicrwydd digonol oddiwrth Jason a'r lleill, hwy a'u gollyngasant ymaith allan.