Acts 18:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
YN ol y pethe hyn, y dychwelawdd Paul o Athenas, ac y daeth y Corinthus,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac ar ol y pethau hyn, wedi ymadael ag Athen, daeth efe i Corinth;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Wedi hynny fe ymadawodd o Athen, a dyfod i Gorinth.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ar ôl y pethau hyn, Paul a ymadawodd ag Athen, ac a ddaeth i Gorinth.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ar ôl hyn gadawodd Paul Athen a mynd i Corinth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Wedi hynny fe ymadawodd ag Athen, a dod i Gorinth.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ar ol y pethau hyn, efe a ymadawodd o Athen, ac a ddaeth i Corinth;