Acts 21:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’ gwedy clywed o hanam hynn yma, ys ny ni ac ereill o ðyno a atolygesam iddo nad elei i vyny i Gaersalem.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A phan glywsom y pethau hyn, deisyfiasom, nyni a’r rhai oedd o’r fan hefyd, arno beidio a myned i fynu i Ierwshalem.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A phan glywsom hyn, dechreuasom ni a gwŷr y lle ddeisyf nad elai i fyny i Gaersalem.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A phan glywsom y pethau hyn, nyni, a'r rhai oedd o'r fan honno hefyd, a ddeisyfasom nad elai efe i fyny i Jerwsalem.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ar ôl clywed hyn, dyma ni a'r Cristnogion lleol yn Cesarea yn dechrau pledio ar Paul i beidio mynd i Jerwsalem.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pan glywsom hyn, dechreusom ni a phobl y lle erfyn arno beidio mynd i fyny i Jerwsalem.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A phan glywsom y pethau hyn, nyni a'r brodorion hefyd a atolygasom arno i beidio myned i fyny i Jerusalem.