Acts 22:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys byddy test iddaw wrth pop dyn, am y pethe, a weleist ac a glyweist.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys byddi dyst Iddo, wrth bob dyn, o’r pethau a welaist ac a glywaist.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
canys ti fyddi’n dyst iddo wrth bob dyn am yr hyn a welaist ac a glywaist.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys ti a fyddi dyst iddo wrth bob dyn, o'r pethau a welaist ac a glywaist.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Byddi di'n mynd i ddweud wrth bawb beth rwyt ti wedi ei weld a'i glywed.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
oherwydd fe fyddi di'n dyst iddo, wrth y holl ddynolryw, o'r hyn yr wyt wedi ei weld a'i glywed.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
canys byddi dyst iddo wrth bob dyn o'r pethau a welaist ac a glywaist.