Acts 23:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’r ei oedd yn sefyll gerllaw, a ddywedynt vvrtho, A gebly di Archoffeiriat Dew?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A’r rhai yn sefyll yn ei ymyl a ddywedasant, Ai archoffeiriad Duw a ddifenwi?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Dywedodd y rhai oedd yn sefyll yn ei ymyl, “A wyt ti yn difrïo Archoffeiriad Duw?”
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r sefyllwyr a ddywedasant wrtho, A ddifenwi di archoffeiriad Duw?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Wyt ti'n meiddio sarhau archoffeiriad Duw fel yna?” meddai'r rhai wrth ei ymyl.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond dywedodd y rhai oedd yn sefyll yn ei ymyl, "A wyt ti'n beiddio sarhau archoffeiriad Duw?"
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r rhai oedd yn sefyll yn ymyl a ddywedasant, A ddifenwi di Archoffeiriad Duw?