Acts 24:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac yrovvon yn ol llawer o vlyddynedd, y daethym ac y dugeis eluseni im cenedl eth ac offrymae.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac ar ol blynyddoedd lawer, daethum i ddwyn elusen i’m cenedl, ac offrymmau;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Ac ar ôl amryw flynyddoedd i wneuthur elusenau i’m cenedl y deuthum, ac offrymau,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac ar ôl llawer o flynyddoedd, y deuthum i wneuthur elusennau i'm cenedl, ac offrymau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Ar ôl bod i ffwrdd ers rhai blynyddoedd, des i Jerwsalem gydag arian i helpu'r tlodion ac i gyflwyno offrwm i Dduw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ac ar l amryw flynyddoedd, deuthum i wneud elusennau i'm cenedl ac i offrymu aberthau,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac ar ol amryw o flynyddoedd mi a gyrhaeddais i gyfranu elusenau i'm cenedl ac offrymau: