Acts 25:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
GAn hyny gwedy dyvot Festus ir ardal, ar ben y tridie yð aeth i vyny dd i Gaerusalem o Caisareia.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ffestus, gan hyny, wedi dyfod i’r dalaith, ar ol tri diwrnod a aeth i fynu i Ierwshalem o Cesarea.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Yn awr, wedi i Ffestus gyrraedd y dalaith, ar ôl tri diwrnod fe aeth i fyny i Gaersalem o Gesarea,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ffestus gan hynny, wedi dyfod i'r dalaith, ar ôl tri diwrnod a aeth i fyny i Jerwsalem o Cesarea.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dridiau ar ôl iddo gyrraedd y dalaith, aeth Ffestus i Jerwsalem.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Felly, dridiau wedi i Ffestus gyrraedd ei dalaith, aeth i fyny i Jerwsalem o Gesarea,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ffestus gan hyny, wedi dyfod i'r Dalaeth, ar ol tri diwrnod a aeth i fyny i Jerusalem o Cesarea.